Шанхай встречает Пушкина: Специальная выставка знакомит жителей Китая с русским поэтом
6 июня 2023 года, титульный лист одного из 12 томов полного собрания сочинений Александра Пушкина на китайском языке, пожертвованного китайским переводчиком Фэн Чунем в Библиотеку рукописей знаменитых культурных деятелей Китая при Шанхайской библиотеке. /Фото: Синьхуа/
Шанхай, 8 июля /Синьхуа/ — В понедельник в Музее печати и издательств Китая, расположенном в городе Шанхай, открылась специальная выставка под названием «Великий поэт, Гордость нации — А. С. Пушкин и восточные отклики».
На мероприятии представлено более ста экспонатов из коллекции Всероссийского музея А. С. Пушкина, которые дают всесторонний обзор творческого пути Александра Пушкина и распространения его произведений в Китае на протяжении более чем 100 лет. Многие из них были впервые ввезены в Китай и показаны жителям страны.
Выставка состоит из трех частей, посвященных биографии поэта, его классическим произведениям, а также его связи с Китаем. На месте был воспроизведен рабочий кабинет Пушкина в усадьбе Михайловское, где русским поэтом были сотворены историческая драма «Борис Годунов» и другие известные лирические стихи.
На выставке также представлены ценные произведения искусства, созданные русскими художниками в период с конца 19-го по начало 21-го века, такие как картина Ильи Репина «Дуэль Онегина и Ленского», иллюстрации Александра Бенуа к «Медному всаднику», а также иллюстрации Владимира Фаворского к «Борису Годунову».
Кроме того, на выставке большое внимание уделено распространению произведений русского поэта и их влиянию в Китае и представлены богатые литературные источники, в том числе экземпляр газеты «Шиу Бао», в котором, как известно, впервые в Китае был упомянут А.С. Пушкин.
В то же время, на выставке также представлены рукописи и личные коллекции китайских переводчиков, что стало важным свидетельством китайско-российских литературных обменов. Среди них работы и переводы Гэ Баоцюаня, Ван Чжиляна, Фэн Чуня, а также медаль Пушкина, которой был награжден Лю Вэньфэй, и свидетельство о его награждении.
Посетители музея могут получить с помощью интерактивного устройства памятные открытки с напечатанными на них стихотворениями, такими как «Если жизнь тебя обманет…», переведенными Гэ Баоцюанем, Фэн Чунем и Лю Вэньфэем.
Выставка была открыта для публики во вторник и продлится до 9 октября.
Шанхай имеет неразрывную связь с Пушкиным. Напомним, что в начале 20-го века на китайский язык был переведен и издан именно в Шанхае роман «Капитанская дочка» Пушкина. Этот роман стал первым переведенным на китайский язык произведением русской литературы, изданным отдельной книгой, что, по мнению некоторых ученых, ознаменовало начало перевода и распространения русской литературы в Китае.
Более того, в одном из скверов китайского мегаполиса возвышается памятник великому русскому поэту, который первоначально был сооружен в начале февраля 1937 года, восстановлен в феврале 1947 года и реконструирован в августе 1987 года.
Источник: russian.news.cn